jueves, 1 de diciembre de 2016

Ir A vs ir DE

We say "ir A" when we go to a place or to a profesional:
Examples:

El lunes voy al (a+el) médico.
El martes voy a hacerme un análisis de sangre.
El miércoles voy a que me tomen la tensión.
El jueves voy a ir al hospital a ver a una amiga.
Tres veces al mes voy a radioterapia.


https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51t%2BIEi-RML.jpg


But we say "ir DE" when we go to do something actively:

En verano voy de vacaciones.
Los sábados por la tarde voy de merienda a casa de mi amiga.
Al final de curso vamos de excursión.
Me gusta ir de acampada con mis hijos.
Los domingos voy de juerga con mis amigos.
A veces voy de pesca con mi tío.
En Black Friday voy de compras.
Luego voy de paseo con mi novio.
No me quedo, voy de paso.

http://previews.123rf.com/images/dolgachov/dolgachov1409/dolgachov140904670/31805129-aventura-viajes-turismo-ir-de-excursi-n-y-la-gente-concepto-grupo-de-amigos-sonriendo-caminando-con--Foto-de-archivo.jpg


NOTE: We also say "Ir a" when we are spectators:

Hoy voy al cine.

Mañana voy al tenis/ fútbol/ partido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hi visitor,

Thanks for your message. We will read it and publish if its content is adecuate to our blog.

Hola visitante:

Gracias por tu mensaje. Lo leeremos y lo publicaremos si su contenido es el adecuado para nuestro blog.


Administradora de Queen Letizia Spanish Institute